[quote:0930c4014e="anxxur"][quote:0930c4014e="CianBellano"][quote:0930c4014e="alex1jd1"]E' già stato citato il classico errore di chi pronuncia "mass media" dicendo "mass midia"?[/quote:0930c4014e]
Bravo anche questa, ma ora non sono sicuro + di niente... anxxur HHHEEELP!!!! (help pronunciato come ti pare)[/quote:0930c4014e]
Secondo me "mass media" è a tutti gli effetti (anche della pronuncia, quindi) un termine inglese, che recepisce una parola latina. Media è il plurale di medium, che in latino significa centro, mezzo. L'inglese ne ha ampliato e parzialmente distorto il significato ed ora la parola viene usata per indicare i "mezzi" (di comunicazione di massa). Ma sarebbe assurdo pretendere che la parola "mass media" venisse pronunciata per metà in inglese e per metà in latino. IMHO, ovviamente.[/quote:0930c4014e]
Assolutamente d'accordo. Io dico "midia"....
E' stato sviscerata la pronuncia di "stage" nel senso tipo "stage aziendale"?
Io dico "steig aziendale" ma mi dicono che sarebbe corretto "stasg aziendale" (non so come scrivere la fonetica.... alla francese cmq!)...
Che dite?
