Per cortesia, qualcuno sa tradurre?
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
-
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1922
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: TORINO
- Contatta:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?
Ma Chere Natasha Kiss
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
Ma Chere Natasha Kiss
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
- Axel Braun
- Impulsi avanzati
- Messaggi: 827
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: Los Angeles
- Contatta:
Eccoti la traduzione:
Mia cara Natasha Kiss
Scusami, ma il mio Italiano e il mio Inglese sono tremendi...capisci il francese?
Vorrei farti i semplicemente i complimenti per la tua bellezza. Abito in Portogallo, e non ho mai avuto il piacere di vederti in carne ed ossa, dato che qui non ci sono molte visite di attrici hard. Sono un tuo grandissimo ammiratore (ed anche mio padre), e vorrei chiederti se potresti mandarmi una tua foto con dedica per il mio compleanno il mese prossimo.
Perdonami se il mio francese e' terribile, pensa che ci ho messo tre giorni per scriverti questa lettera...
Grazie
Isildo
un bacio
Axel
Mia cara Natasha Kiss
Scusami, ma il mio Italiano e il mio Inglese sono tremendi...capisci il francese?
Vorrei farti i semplicemente i complimenti per la tua bellezza. Abito in Portogallo, e non ho mai avuto il piacere di vederti in carne ed ossa, dato che qui non ci sono molte visite di attrici hard. Sono un tuo grandissimo ammiratore (ed anche mio padre), e vorrei chiederti se potresti mandarmi una tua foto con dedica per il mio compleanno il mese prossimo.
Perdonami se il mio francese e' terribile, pensa che ci ho messo tre giorni per scriverti questa lettera...
Grazie
Isildo
un bacio
Axel
-
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1922
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: TORINO
- Contatta:
- Super Zeta
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 16418
- Iscritto il: 27/03/2001, 2:00
Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilateIn data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?
Ma Chere Natasha Kiss
?
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
-
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1922
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: TORINO
- Contatta:
In data 2001-10-18 12:12, lacivetta scrive:Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilateIn data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?
Ma Chere Natasha Kiss
?
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
Divertente la cosa. Chissà a che gioco sta giocando. Io in buona fede gli ho pure spedito quanto chiesto.
Boh
KISS KISS
Evviva! La prima volta che Mi risponde Natasha!!!In data 2001-10-19 01:42, Natasha Kiss scrive:In data 2001-10-18 12:12, lacivetta scrive:Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilateIn data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?
Ma Chere Natasha Kiss
?
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
Divertente la cosa. Chissà a che gioco sta giocando. Io in buona fede gli ho pure spedito quanto chiesto.
Boh
KISS KISS
<font size=-1>[ Questo messaggio è stato modificato da: Andrea Casiraghi il 2002-06-23 03:03 ]</font>In data 2002-06-23 01:26, Andrea Casiraghi scrive:In data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?
Ma Chere Natasha Kiss
Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.
Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.
Merci
Isildo
Mon adresse:
Grazie in anticipo.
KISS KISS
Mia cara Natasha Kiss
Vorrei farti CON MOLTA SEMPLICITA' i complimenti Abito in Portogallo, e non ho mai avuto il piacere di vederti dal VIVO, dato che qui non ci sono molte visite di attrici hard. Sono un tuo granDE ammiratore (ed anche mio padre), e VOLEVO chiederti se POTEVI mandarmi una tua foto con dedica per il mio compleanno il mese prossimo.
Perdonami se il mio francese e' TERRIBILE , pensa che ci ho messo tre giorni per scriverti questa lettera...
Grazie
- Axel Braun
- Impulsi avanzati
- Messaggi: 827
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: Los Angeles
- Contatta:
- Axel Braun
- Impulsi avanzati
- Messaggi: 827
- Iscritto il: 28/03/2001, 2:00
- Località: Los Angeles
- Contatta: