
[O.T.] imparare le lingue straniere
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Accidenti, il diavolo si nasconde negli avverbi. 

Ille ego, Blif, ductus Minervæ sorte sacerdos (ბლუფ)
- bellavista
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 23872
- Iscritto il: 21/04/2005, 23:46
- Località: Sticazzi.
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Blif ha scritto:Accidenti, il diavolo si nasconde negli avverbi.

Qui habet, dabitur ei. E comunque: Stikazzi
- pan
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 19120
- Iscritto il: 22/01/2005, 3:12
- Località: Terronia settentrionale
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Abitudine che permane tuttora nel distretto di Grossetzk (cit. Blif)bellavista ha scritto:Nelle aree intorno all' URSS tutti parlavano Russo, anche se questa non è una lingua semplice. Ma era la lingua dei "padroni"

Altra rilevante deroga alla legge del padrone è l'aramaico, che si diffuse in tutto il medio oriente e anche oltre nel I sec. a.C. a partire dall'impero achemenide persiano. Questa lingua commerciale (tali erano gli aramei) era talmente pratica che persino un popolo geloso delle proprie tradizioni quale l'ebraico, la adottò, soprattutto dopo che acquisì l'alfabeto fenicio per la forma scritta. Gesù stesso parlava abitualmente l'aramaico. Personalmente l'ho sentito una volta a Malula (Siria, oggi semidistrutta da Daesh) nel monastero ortodosso di Santa Takla : quattro ore di Messa in aramaico con rito siro-ortodosso. Non vi dico niente...

Non seguire le orme degli antichi, ma quello che essi cercarono. (Matsuo Basho,1685) - fa caldo l'Italia è sull'orlo di un baratro e non scopo da mesi (cimmeno 2009) - ...stai su un forum di segaioli; dove pensavi di stare, grande uomo? (sunday silence,2012)
- D.A.Siqueiros
- Veterano dell'impulso
- Messaggi: 3405
- Iscritto il: 22/05/2016, 21:08
- Località: Milano
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Poi ci si chiede come mai l'ateismo si diffonde sempre di piu.


- Barabino
- Bannato
- Messaggi: 17014
- Iscritto il: 08/07/2001, 2:00
- Località: Un non-luogo vicino a Grosseto...
- Contatta:
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Mah, veramente leggere i libri di Richard Dawkins non e' meno impegnativo ma da' molto piu' frutto 
http://www.ibs.it/libri/dawkins+richard ... wkins.html
http://www.ibs.it/code/9788804581642/da ... gioni.html
(leggerli capendone il significato, s'intende)

http://www.ibs.it/libri/dawkins+richard ... wkins.html
http://www.ibs.it/code/9788804581642/da ... gioni.html
(leggerli capendone il significato, s'intende)
1) l'ignoranza crea, la cultura rimastica.
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Ed io che pensavo l'aramaico lingua morta. E invece...pan ha scritto:Abitudine che permane tuttora nel distretto di Grossetzk (cit. Blif)bellavista ha scritto:Nelle aree intorno all' URSS tutti parlavano Russo, anche se questa non è una lingua semplice. Ma era la lingua dei "padroni"
Altra rilevante deroga alla legge del padrone è l'aramaico, che si diffuse in tutto il medio oriente e anche oltre nel I sec. a.C. a partire dall'impero achemenide persiano. Questa lingua commerciale (tali erano gli aramei) era talmente pratica che persino un popolo geloso delle proprie tradizioni quale l'ebraico, la adottò, soprattutto dopo che acquisì l'alfabeto fenicio per la forma scritta. Gesù stesso parlava abitualmente l'aramaico. Personalmente l'ho sentito una volta a Malula (Siria, oggi semidistrutta da Daesh) nel monastero ortodosso di Santa Takla : quattro ore di Messa in aramaico con rito siro-ortodosso. Non vi dico niente...
pane e vin non ti mancava, l'insalata era nell'orto, e una chiesa avevi tu.
Ille ego, Blif, ductus Minervæ sorte sacerdos (ბლუფ)
- pan
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 19120
- Iscritto il: 22/01/2005, 3:12
- Località: Terronia settentrionale
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Altroché, in Olanda (ma le mie informazioni risalgono agli anni 90) si giocava un campionato di calcio tra le comunità aramaicofone emigrate da quelle parti. Darei oro per averne qualcuno nel topic del calcio a tener testa a theinvoker 

Non seguire le orme degli antichi, ma quello che essi cercarono. (Matsuo Basho,1685) - fa caldo l'Italia è sull'orlo di un baratro e non scopo da mesi (cimmeno 2009) - ...stai su un forum di segaioli; dove pensavi di stare, grande uomo? (sunday silence,2012)
- D.A.Siqueiros
- Veterano dell'impulso
- Messaggi: 3405
- Iscritto il: 22/05/2016, 21:08
- Località: Milano
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Devo essere sincero Blif & Pan, anni fa ho sentito recitare un "Padre nostro" in aramaico.Blif ha scritto: Ed io che pensavo l'aramaico lingua morta. E invece...
pane e vin non ti mancava, l'insalata era nell'orto, e una chiesa avevi tu.
Beh ragazzi, mica mi vergogno, sentire una preghiera recitata da un Figlio verso il Padre nella loro
lingua mi ha molto emozionato.

(non ho capito una parola, ma questo poco importa)
- D.A.Siqueiros
- Veterano dell'impulso
- Messaggi: 3405
- Iscritto il: 22/05/2016, 21:08
- Località: Milano
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Buongiorno Len,
immagino che da te 'faccia giorno'*, per non essere OT, nel Topic "Delitti" ti ho rivolto una domanda.
Se hai tempo e voglia puoi rispondermi.
*'faccia giorno', locuzione un po' desueta; sta per (+ o -) il sole sorge.
immagino che da te 'faccia giorno'*, per non essere OT, nel Topic "Delitti" ti ho rivolto una domanda.
Se hai tempo e voglia puoi rispondermi.
*'faccia giorno', locuzione un po' desueta; sta per (+ o -) il sole sorge.
- Barabino
- Bannato
- Messaggi: 17014
- Iscritto il: 08/07/2001, 2:00
- Località: Un non-luogo vicino a Grosseto...
- Contatta:
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
una domanda reale: se voglio chiedere "quanti anni ha la tua amica/tua sorella/tua madre ecc."
si dice
"how old is she?"
oppure...?
"how old is her?"
si, ragazzi lo so che come grammatica latinate
e' piu' corretto she
ma come esperienza pratica dell'inglese mi suona meglio her 
si dice
"how old is she?"
oppure...?
"how old is her?"
si, ragazzi lo so che come grammatica latinate



1) l'ignoranza crea, la cultura rimastica.
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
- KrystalClub
- Impulsi superiori
- Messaggi: 1610
- Iscritto il: 05/02/2009, 16:38
- Località: Vicenza
- Contatta:
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
E ti suona male, Barab.Barabino ha scritto:una domanda reale: se voglio chiedere "quanti anni ha la tua amica/tua sorella/tua madre ecc."
si dice
"how old is she?"
oppure...?
"how old is her?"
si, ragazzi lo so che come grammatica latinatee' piu' corretto she
ma come esperienza pratica dell'inglese mi suona meglio her
Gli inglesi semplificano spesso, ma non è che proprio si esprimano a cazzo.

Her è un pronome, e nella frase del tuo esempio non ci sta proprio.
"Esistono persone al mondo, poche per fortuna, che credono di poter barattare un'intera via crucis con una semplice stretta di mano, od una visita ad un museo, e che si approfittano della vostra confusione per passare un colpo di spugna su un milione di frasi, e miliardi di parole d'amore..." (Andrea Pazienza)
"Se fai la tua scelta, cerca di perdere" (Lou Reed)
"Bisogna diventare ossessionati, e poi rimanerlo tutta la vita" (John Irving)
"Se fai la tua scelta, cerca di perdere" (Lou Reed)
"Bisogna diventare ossessionati, e poi rimanerlo tutta la vita" (John Irving)
- pan
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 19120
- Iscritto il: 22/01/2005, 3:12
- Località: Terronia settentrionale
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Non so quasi nulla di inglese, ma she è il pronome che si usa per il soggetto, mentre her è il pronome per gli altri complementi, quindi direi she.
Non seguire le orme degli antichi, ma quello che essi cercarono. (Matsuo Basho,1685) - fa caldo l'Italia è sull'orlo di un baratro e non scopo da mesi (cimmeno 2009) - ...stai su un forum di segaioli; dove pensavi di stare, grande uomo? (sunday silence,2012)
- Barabino
- Bannato
- Messaggi: 17014
- Iscritto il: 08/07/2001, 2:00
- Località: Un non-luogo vicino a Grosseto...
- Contatta:
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
clap clap clap 

1) l'ignoranza crea, la cultura rimastica.
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
2) dopo cena non è mai stupro.
3) "Cosa farebbe Kennedy? Lo sai che se la farebbe!"
4) le donne vogliono essere irrigate, non ignorate
- pan
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 19120
- Iscritto il: 22/01/2005, 3:12
- Località: Terronia settentrionale
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Scì vabbe' , aspettiamo coloro che ne hanno dimestichezza.
Non seguire le orme degli antichi, ma quello che essi cercarono. (Matsuo Basho,1685) - fa caldo l'Italia è sull'orlo di un baratro e non scopo da mesi (cimmeno 2009) - ...stai su un forum di segaioli; dove pensavi di stare, grande uomo? (sunday silence,2012)
Re: [O.T.] imparare le lingue straniere
Complicato spiegare l'uso di queste parole. Ci provero, con qualche esempio...Barabino ha scritto:una domanda reale: se voglio chiedere "quanti anni ha la tua amica/tua sorella/tua madre ecc."
si dice
"how old is she?"
oppure...?
"how old is her?"
si, ragazzi lo so che come grammatica latinatee' piu' corretto she
ma come esperienza pratica dell'inglese mi suona meglio her
"He" (lui), "she" (lei), "it" (esso, essa, ecc)
He is my father (Lui e'' mio padre). She is my mother (Lei e' mia madre).
He did not do it=lui non l'ha fatto. She is crazy=lei e' pazza
It is late=e' tardi/si e' fatto tardi. It's not true=non e' vero
It, the creature from outer space=Quella creatura dallo spazio
This is is a gift for you, and this is for her=questo e' un regalo per te, e' questo e per quella/lei
"Her" (lei),
I know her=io la conosco
She is crazy, but her mother is even crazier=lei e' pazza, ma sua madre anche di piu'
Her dress=il suo vestito
Her engaging in sex with strangers is unhealthy=facendo sesso con stranieri non e' salutare per lei
She went out, but she left her little daughter at home alone=Lei e' uscita, ma ha lasciato sua figlia sola a casa.
Do you see that woman over there?=vedi quella donna li? Do you mean her?=vuoi dire quella li?