[O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Avevo cominciato a guardare You Me & Her. Il tema poteva essere interessante, ma i protagonisti sono troppo infantili, ingenui, superficiali. Le dinamiche del triangolo amoroso assurde, i dialoghi a dir poco patetici.
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
in effetti il doppiaggio sembrerebbe un'attività che può essere fatta senza grossi rischi, è sicuramente un lavoro di gruppo ma fatto in fasi singole, probabile che i problemi siano di logistica e spostamenti, magari i doppiatori non potevano raggiungere gli studi di registrazione (non essendo un lavoro di pubblica utilità) e farlo da casa, come per esempio hanno fatto alcuni speaker radiofonici, non era fattibile vedremo se verranno ridoppiate la serie usciteGiarneseUmnberto ha scritto:lo dissi 2 mesi fa in questo topic che i doppiaggi erano stati sospesi causa coronavirus,non sei stato attento,,purtroppo è così,io non mi guardo niente senza l'italiano e quindi sto guardando serie vecchie che non avevo visto,andassero a fanculo. Che poi quando ho visto in sala doppiaggio c'è solo il doppiatore,lo schermo e nell'altra stanza il direttore del doppiaggio con vetro trasparente che dirige,quindi è il lavoro più sicuro del mondo,ogni attore entra singolarmente e registra come si è sempre fatto,quindi ho trovato assai singolare che si sospendessero i doppiaggi,a quanto pare i rischi sono usciti per altre ragioni misteriose.vai a sapere
Confucio: Prima di intraprendere il viaggio della vendetta scavate due tombe
- SoTTO di nove
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 31113
- Iscritto il: 11/08/2011, 1:05
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Mi sto guardando le puntate sottotitolate di BCS.
è chiaro che per chi è abituato alle voci doppiate apprezza meno la voce originale che gli appare aliena però, al netto che non lo comprendo, trovo l'inglese come lingua proprio brutto.
Ok, magari ascoltarlo senza capirlo ti da una sensazione sbagliata ma trovo l'Italiano molto più bello da "ascoltare".
Quindi non entro nel merito se sia meglio o peggio come cambia la recitazione tra la lingua originale e il doppiaggio, è proprio la lingua che non mi piace.
P.s. Poi al netto di quattro stagioni in italiano trovo fastidiosa la voce inglese di Saul mentre la voce di Lalo in italiano era imho perfetta per il personaggio.
è chiaro che per chi è abituato alle voci doppiate apprezza meno la voce originale che gli appare aliena però, al netto che non lo comprendo, trovo l'inglese come lingua proprio brutto.
Ok, magari ascoltarlo senza capirlo ti da una sensazione sbagliata ma trovo l'Italiano molto più bello da "ascoltare".
Quindi non entro nel merito se sia meglio o peggio come cambia la recitazione tra la lingua originale e il doppiaggio, è proprio la lingua che non mi piace.
P.s. Poi al netto di quattro stagioni in italiano trovo fastidiosa la voce inglese di Saul mentre la voce di Lalo in italiano era imho perfetta per il personaggio.
Dòni, sa tirìa e cul indrìa, la capela la'n va avantei / Donne, se tirate il culo indietro, la cappella non va avanti. BITLIS
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
poi ci sono anche quelli che proprio non riesci a capire o sono molto complicati da decodificare, mi ricordo in Lost l'attore che interpretava Desmond un mio amico che lavora all'estero e parla un ottimo inglese non lo capiva e la sua compagna che era scozzese mi ricordo che gli diceva se dovevano mettere i sottotitoli
io per esempio in questo periodo sto vedendo Homeland su fox, a volte quando parla la protagonista Carrie non si capiscono neppure le parole
io per esempio in questo periodo sto vedendo Homeland su fox, a volte quando parla la protagonista Carrie non si capiscono neppure le parole
Confucio: Prima di intraprendere il viaggio della vendetta scavate due tombe
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
È risaputo che gli inglesi/americani quando parlano nn si capisce un tubo...
"Ladies and gentlemen, please stand up for the National Anthem of the German Democratic Republic:
https://youtu.be/3AhIJB9jpWQ"
https://youtu.be/3AhIJB9jpWQ"
- theinvoker
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 17264
- Iscritto il: 12/01/2007, 23:27
- Località: Milano
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
io capisco piu facilmente un americano che un napoletano o un bergamasco che parlano con forte accento (non dico dialetto perchè in quel caso entrerebbero in gioco lingue proprio diverse tipo il sardo o il ladino o quel che si parla in val d'aosta)walter84 ha scritto:È risaputo che gli inglesi/americani quando parlano nn si capisce un tubo...
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
L'inglese è proprio una lingua che ha regole apparentemente più facili ma in realtà poi nn è così xchè poi nella pronuncia fanno come caxxo gli pare...oltretutto forse leggendo le frasi riesci ad afferrare ma quando li senti parlare le parole sono incomprensibili...
"Ladies and gentlemen, please stand up for the National Anthem of the German Democratic Republic:
https://youtu.be/3AhIJB9jpWQ"
https://youtu.be/3AhIJB9jpWQ"
- Juan Burrasca
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 20329
- Iscritto il: 14/01/2012, 22:05
- Località: Masturbolandia
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
A proposito di dialetti provate a guardare Gomorra senza sottotitoli. Non ci capirete nulla.theinvoker ha scritto:io capisco piu facilmente un americano che un napoletano o un bergamasco che parlano con forte accento (non dico dialetto perchè in quel caso entrerebbero in gioco lingue proprio diverse tipo il sardo o il ladino o quel che si parla in val d'aosta)walter84 ha scritto:È risaputo che gli inglesi/americani quando parlano nn si capisce un tubo...
Il napoletano stretto è imcomprensibile...
- SoTTO di nove
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 31113
- Iscritto il: 11/08/2011, 1:05
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Vabbè, quasi tutti i dialetti sono incomprensibili. Spesso poi le parole hanno un significato completamente diverso.
Se poi devi guardare una frase per i pochi istanti che fa da sottotitolo col cazzo che la capisci. (anche se magari leggendola con calma la decifri).
Io che vivo in una zona dove il romagnolo stretto non si usa molto farei fatica a capire due vecchi che parlano in dialetto.
Se poi devi guardare una frase per i pochi istanti che fa da sottotitolo col cazzo che la capisci. (anche se magari leggendola con calma la decifri).
Io che vivo in una zona dove il romagnolo stretto non si usa molto farei fatica a capire due vecchi che parlano in dialetto.
Dòni, sa tirìa e cul indrìa, la capela la'n va avantei / Donne, se tirate il culo indietro, la cappella non va avanti. BITLIS
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
io ho iniziato the plot against america sottotitolato
senza sottotitoli non lo capirei mai
senza sottotitoli non lo capirei mai
Il sentimento più sincero rimane sempre l'erezione
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
cicciuzzo ha scritto: the plot against america
Leggendo il libro la cosa che mi ha deluso al punto da disinteressarmi a questa serie è che
[Scopri]Spoiler
la guerra finisce allo stesso modo. Troppo comodo
- Capitanvideo
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 10430
- Iscritto il: 15/03/2010, 17:40
- Località: Tralfamadore
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
L'Italiano è una lingua bellissima. Anche da parlare.SoTTO di nove ha scritto: Ok, magari ascoltarlo senza capirlo ti da una sensazione sbagliata ma trovo l'Italiano molto più bello da "ascoltare".
Ogni tanto, quando sono particolarmente in palla, mi escono delle frasi (mentre si parla tra amici) che me lo fanno rizzare.
Non mi riferisco al contenuto, ma alla forma.
Non frantendetemi, mica mi paragono a Umberto Eco.
Solo che riesco a dire frasi con un bel senso compiuto, con i verbi giusti e qualche vocabolo non comunissimo.
Abituato ormai a Facebook dove i congiuntivi sono opzionali, mi sento Tabucchi.
“Il più bravo, anche se è il più bravo e ne si ammiri il talento, non può prendersi tutto”
- SoTTO di nove
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 31113
- Iscritto il: 11/08/2011, 1:05
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Volevo dire che trovo strano che vi lamentiate troppo dei doppiaggi.
Dòni, sa tirìa e cul indrìa, la capela la'n va avantei / Donne, se tirate il culo indietro, la cappella non va avanti. BITLIS
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
Quando la fatica supera il gusto e ora di lasciar perdere la Patacca e attaccarsi al lambrusco. Giacobazzi
- Capitanvideo
- Storico dell'impulso
- Messaggi: 10430
- Iscritto il: 15/03/2010, 17:40
- Località: Tralfamadore
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
Guarda, tra l'altro i doppiatori Italiani sono enormemente più bravi degli attrori.SoTTO di nove ha scritto:Volevo dire che trovo strano che vi lamentiate troppo dei doppiaggi.
Non riesco a guardare nulla di italiano. Mi riferisco agli attori professionisti.
Tutti uguali, solita scuola (di merda). Tutti con la solita parlata con la fiatata finale. Teatrale. Terribile.
Sto guardano el alamein. Il film non è male, ma ti distrai per via della recitazione pietosa. L'unico che si salva (e significa che si salva, non che sia un fenomeno) è Savino.
Un disastro.
I doppiatori in confronto sono da oscar.
“Il più bravo, anche se è il più bravo e ne si ammiri il talento, non può prendersi tutto”
Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?
io trovo strano invece che guardando mezza puntata con i sottotitoli in italiano e non capendo la lingua tu abbia già bocciato la voce originale di bob odenkirk.SoTTO di nove ha scritto:Volevo dire che trovo strano che vi lamentiate troppo dei doppiaggi.
nell'avatar un caloroso saluto da Eveline Dellai.