Tutte gli artisti di buon senso odiano il doppiaggio.
Tra l'altro i doppiatori ,in itaGlia, sono anche molto bravi (in media) ma nonostante questo,levano il 99% alla recitazione.
Dovrebbero vietare il doppiaggio per legge. Vuoi vedere un fiml russo? In Russo coi sottotitoli. E se non ti va bene, VAF-FAN-CU-LO.
Vorrei vedere se facessero la stessa cosa, che sò, con la musica.
Lascio a Voi immaginare la chitarra di Tony Iommi in Paranoid, doppiata dal chitarrista dei Pooh, o la voce di Ozzy Osbourne doppiata da Pupo.
'fanculo
Stando appresso ai sottotitoli perdi un sacco di dettagli visivi.
solo se sei un "pivello"
sono anni che guardo l'anteprima dei film di Cannes e di Venezia tutti in lingua orginale.
Tutt'altre emozioni, pathos, coinvolgimento, con il doppiaggio ( senza parlare dei doppiaggi da cani anche quelli ben fatti ) si perde molto
infatti pulp fiction io solo in lingua originale e insisto gerda non c era
Prima lo guardi in lingua originale e non ci capisci una
Poi te lo guardi in lingua italiana.
Ho dei gusti semplicissimi, mi accontento sempre del meglio. (O.Wilde) - Uomini siate, e non pecore matte. (D.Alighieri)
A pensar male degli altri si fa peccato, ma spesso si indovina. (G.Andreotti?) - Non mi piace morire... per questo sará l'ultima cosa che faró in vita mia. (R.Benigni?)
Chi sogna di giorno conosce molte cose che sfuggono a chi sogna solo di notte. (E.A.Poe)
Per chi può permetterselo, la visione in lingua originale è veramente consigliata: lost ed altri serial tv rivisti ridoppiati sembrano in un certo senso più pacati e quasi noiosi.
C'è, nelle cose umane, una marea che colta nel flusso conduce alla fortuna ma perduta, l'intero viaggio della nostra vita si arena su fondali di miseria. Ora noi navighiamo in un mare aperto dobbiamo dunque prendere la corrente finchè è a favore
oppure fallire l'impresa avanti a noi
JimmyilFenomeno ha scritto:Allora prova a vederti l'Uomo Tigre sottotitolato...e ascolta la sigla originale giapponese (che fa cacare).,,
Eh eh, sembra che ci sia un piccolo troll incendiario qua... se leggi ho scritto "Per chi può permetterselo", che equivale a dire "Chi conosce la lingua".
Ma l'utilità del tuo intervento qual è, scusa?
C'è, nelle cose umane, una marea che colta nel flusso conduce alla fortuna ma perduta, l'intero viaggio della nostra vita si arena su fondali di miseria. Ora noi navighiamo in un mare aperto dobbiamo dunque prendere la corrente finchè è a favore
oppure fallire l'impresa avanti a noi
JimmyilFenomeno ha scritto:L'utilità del mio intervento è quella di prendere atto anche di idee e argomenti diversi dal proprio, come tutti gli interventi civili, credo...
Per quanto riguarda il tuo messaggio, non era mica chiaro il significato di quel "per chi può permetterselo"...
Uhm, e come lo avresti inteso tu altrimenti?
Più che idee differenti mi pareva fosse una sterile polemica che nasce e finisce con il tuo intervento; fosse stato più civile (o quanto meno intelligente) avresti argomentato il tuo argomento e la tua idea.
C'è, nelle cose umane, una marea che colta nel flusso conduce alla fortuna ma perduta, l'intero viaggio della nostra vita si arena su fondali di miseria. Ora noi navighiamo in un mare aperto dobbiamo dunque prendere la corrente finchè è a favore
oppure fallire l'impresa avanti a noi
El Diablo ha scritto:L'operazione di Evils Baby è andata bene
Peccato. Avevo già parlato con Jury (il mio vecchio cane) e si era già abituato all'idea della presenza del cane di Evils Baby.
Coglionate a parte, sono felice di sapere che tutto è andato bene.
Diablo,se ce la fai (ma ne dubito) dalle un abbraccio fraterno da parte mia.
Mi raccomando,fraterno...senza allungare le mani o con erezioni più o meno involontarie,ok?
Non votate per me. Io sono fuori dal Cerchio Magico.