Pagina 1 di 1

Inviato: 13/10/2001, 4:14
da Natasha Kiss
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?



Ma Chere Natasha Kiss

Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.

Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.



Merci

Isildo



Mon adresse:







Grazie in anticipo.


KISS KISS

Inviato: 13/10/2001, 7:13
da Axel Braun
Eccoti la traduzione:


Mia cara Natasha Kiss

Scusami, ma il mio Italiano e il mio Inglese sono tremendi...capisci il francese?

Vorrei farti i semplicemente i complimenti per la tua bellezza. Abito in Portogallo, e non ho mai avuto il piacere di vederti in carne ed ossa, dato che qui non ci sono molte visite di attrici hard. Sono un tuo grandissimo ammiratore (ed anche mio padre), e vorrei chiederti se potresti mandarmi una tua foto con dedica per il mio compleanno il mese prossimo.

Perdonami se il mio francese e' terribile, pensa che ci ho messo tre giorni per scriverti questa lettera...
Grazie
Isildo


un bacio
Axel

Inviato: 13/10/2001, 9:23
da Natasha Kiss
Grazie Axel, sei un amore

KISS KISS

Inviato: 13/10/2001, 21:59
da Hombrone
Sembra che Axel dia solo un dito :smile:
Invece quando c'e' bisogno da' pure una mano!

Inviato: 13/10/2001, 22:26
da Super Zeta
Alle fanciulle fighe da' pure qualcos'altro... :grin:

Inviato: 16/10/2001, 19:06
da Full
>Sembra che Axel dia solo un dito
>Invece quando c'e' bisogno da' pure una mano!


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Inviato: 18/10/2001, 12:11
da lacivetta
<font size=-1>[ Questo messaggio è stato modificato da: lacivetta il 2002-06-24 11:17 ]</font>

Inviato: 18/10/2001, 12:12
da lacivetta
In data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?



Ma Chere Natasha Kiss

?

Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.

Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.



Merci

Isildo



Mon adresse:







Grazie in anticipo.


KISS KISS
Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilate

Inviato: 19/10/2001, 1:42
da Natasha Kiss
In data 2001-10-18 12:12, lacivetta scrive:
In data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?



Ma Chere Natasha Kiss

?

Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.

Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.



Merci

Isildo



Mon adresse:







Grazie in anticipo.


KISS KISS
Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilate

Divertente la cosa. Chissà  a che gioco sta giocando. Io in buona fede gli ho pure spedito quanto chiesto.
Boh


KISS KISS

Inviato: 19/10/2001, 11:48
da lacivetta
In data 2001-10-19 01:42, Natasha Kiss scrive:
In data 2001-10-18 12:12, lacivetta scrive:
In data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?



Ma Chere Natasha Kiss

?

Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.

Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.



Merci

Isildo



Mon adresse:







Grazie in anticipo.


KISS KISS
Hey! Ma ho appena ricevuto lo stesso messaggio sulla mia posta, con un nome diverso, naturalmente. Ma a che gioco gioca questo? Manda lettere ciclostilate

Divertente la cosa. Chissà  a che gioco sta giocando. Io in buona fede gli ho pure spedito quanto chiesto.
Boh


KISS KISS
Evviva! La prima volta che Mi risponde Natasha!!!

Inviato: 23/06/2002, 1:26
da Ospite
[quote]
In data


<font size=-1>[ Questo messaggio è stato modificato da: Andrea Casiraghi il 2002-06-23 01:27 ]</font>

Inviato: 23/06/2002, 1:27
da Ospite
In data 2002-06-23 01:26, Andrea Casiraghi scrive:
In data 2001-10-13 04:14, Natasha Kiss scrive:
Sorry but my English and my Italian are very bad. Do you understand French?



Ma Chere Natasha Kiss

Je voudrais vous souhaiter tous simplement beaucoup de bonheur. J'habite le Portugal, je ne vous ai jamais vu en chere et en os, parcequ' au Portugal nous n'avons pas beaucoup de visite de personne comme vous. Je vous admire (et mon père aussi) beaucoup et je voudrais savoir s'il serait possible de m'envoyer une photo dedicassèe pour mon anniversaire le mois prochain.

Desolè si mon franà§ais n'est pas terrible, en effet j'ai mis trois jours pour preparer ce mail.



Merci

Isildo



Mon adresse:







Grazie in anticipo.


KISS KISS

Mia cara Natasha Kiss


Vorrei farti CON MOLTA SEMPLICITA' i complimenti Abito in Portogallo, e non ho mai avuto il piacere di vederti dal VIVO, dato che qui non ci sono molte visite di attrici hard. Sono un tuo granDE ammiratore (ed anche mio padre), e VOLEVO chiederti se POTEVI mandarmi una tua foto con dedica per il mio compleanno il mese prossimo.

Perdonami se il mio francese e' TERRIBILE , pensa che ci ho messo tre giorni per scriverti questa lettera...
Grazie

<font size=-1>[ Questo messaggio è stato modificato da: Andrea Casiraghi il 2002-06-23 03:03 ]</font>

Inviato: 23/06/2002, 2:28
da Axel Braun
Aahh...adesso si' che si capisce meglio! Meno male che Casiraghi usa il maiuscolo...

Aspetta, lo uso anch'io:
CASIRAGHI IN MINIERA!

Inviato: 23/06/2002, 2:47
da Ospite
com'e' semplice far uscire fuori axel dal suo covo ehehehhee

axel in the coward kingdom

Inviato: 23/06/2002, 3:20
da Axel Braun
Com'e' difficile far tornare Casiraghi IN MINIERA...

Si vede che si diverte a farsi mandare affanculo.