ava devine

Scatta il fluido erotico...

Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1

Messaggio
Autore
Avatar utente
Len801
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20237
Iscritto il: 27/07/2003, 6:12

#16 Messaggio da Len801 »

Xenon ha scritto:Beh, Fanny in inglese d'Inghilterra è sinonimo di pussy, più nome da donna di così... :D

No, "fanny" e' il nome meno volgare del sedere (culo). Per nome di donna Francesca viene abbreviato a "Fanny". Fanny come nome di donna si trova piuttosto in Inghilterra e Francia.
Ricordi la famosa "Fanny Hill", uno dei piu' vecchi romanzi erotici???
Ma perche' l'utente (se e' maschio, che sembra cosi) ha scelto questo nick???

fanny
Primi impulsi
Primi impulsi
Messaggi: 15
Iscritto il: 27/08/2004, 12:40

#17 Messaggio da fanny »

ava amore mio :D
quanto sei bona:D

Avatar utente
Len801
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20237
Iscritto il: 27/07/2003, 6:12

#18 Messaggio da Len801 »

fanny ha scritto:ava amore mio :D
quanto sei bona:D
Traduzione: ho trovoto i filmati!!!!

Julio taylor
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2517
Iscritto il: 03/08/2004, 23:06

#19 Messaggio da Julio taylor »

len801 ha scritto:
fanny ha scritto:ava amore mio :D
quanto sei bona:D
Traduzione: ho trovoto i filmati!!!!
len, hai tradotto in pieno il pensiero di fanny :DDD
http://www.freeforumzone.com/viewforum.aspx?f=67607


ogni mattina un passerotto si sveglia e in volo si alza... ogni giorno un aquila si sveglia ed in volo si alza... non e' importante se tu hai un aquila o un passerotto... l'importante è che l'uccello si alzi!!!..."

Avatar utente
Xenon
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 797
Iscritto il: 26/09/2002, 2:00

#20 Messaggio da Xenon »

len801 ha scritto:
Xenon ha scritto:Beh, Fanny in inglese d'Inghilterra è sinonimo di pussy, più nome da donna di così... :D

No, "fanny" e' il nome meno volgare del sedere (culo). Per nome di donna Francesca viene abbreviato a "Fanny". Fanny come nome di donna si trova piuttosto in Inghilterra e Francia.
Ricordi la famosa "Fanny Hill", uno dei piu' vecchi romanzi erotici???
Ma perche' l'utente (se e' maschio, che sembra cosi) ha scelto questo nick???
Scusami, ma confermo la mia versione. Fanny significa pussy, o più volgarmente, cunt. Perchè qualcuno lo scelga come nick... non chierderlo a me! :roll:

Avatar utente
Len801
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20237
Iscritto il: 27/07/2003, 6:12

#21 Messaggio da Len801 »

Scusami, ma confermo la mia versione. Fanny significa pussy, o più volgarmente, cunt. Perchè qualcuno lo scelga come nick... non chierderlo a me!
Scusa Xenon, non so chi ti ha fatto credere queste cose, ma "fanny" non vuol dire "pussy" affatto. Citami il vocabolario, un sito internet, un libbro dove hai trovato questa indicazione. L'inglese lo conosco benissimo per potermi non confordermi con certi significati.

Dal dizionario "Funk & Wagnalls":
=fanny: U.S. slang: the buttocks
=Fanny: diminuitive of Frances
proprio quello che ho detto nel post precedente

traduzione di "buttocks": chiappe, natiche
Cioe' la parola "fanny" non ha niente a che fare con la fica, sono due parti del corpo totalmente differenti.

Anche se "cunt" vuole dire "pussy" o fica, si usa di modo volgare per parlare male di una donna, per esempio se io dico "You are a fucking cunt!", cioe' indico che sei una "sgualdrina". E' una parola che oggi rimane molto volgare e si usa raramente per significare "pussy".

Qualche film dove si usa la parola "cunt":

Immagine

Immagine

e per la parola "fanny"
il trans che le prende nel "fanny" (sedere)
Immagine

Il nostro forumista Fanny non ha spegato la ragione del suonick, puo' darsi che non si e' reso conto del vero significato. Solo lui puo' commentare...

Silvio72
Impulsi superiori
Impulsi superiori
Messaggi: 1067
Iscritto il: 21/12/2002, 23:21
Località: Torino

#22 Messaggio da Silvio72 »

x fanny:

ho aggiunto delle immagini di Ava Devine nella sezione Foto. :wink:

fanny
Primi impulsi
Primi impulsi
Messaggi: 15
Iscritto il: 27/08/2004, 12:40

#23 Messaggio da fanny »

Silvio72 ha scritto:x fanny:

ho aggiunto delle immagini di Ava Devine nella sezione Foto. :wink:
grazie :) :wink:

jjlover
Primi impulsi
Primi impulsi
Messaggi: 29
Iscritto il: 09/06/2004, 15:18

#24 Messaggio da jjlover »

davvero una bomba :)

nel sistema p2p (winmix) basta inserire nomi tipo :AVA, AVA DEVINE, MILF , HOT MOM ed escono alcuni filmati, anche di 200MB ...occhio al decreto Urbani, ovviamente!

anche sul sito di myfriendhotmom se ne trovano alcuni.

grazie per le foto nell'altra sezione: depilata è molto meglio, ma mi sembra che si sia rifatta le tette ...

Avatar utente
insomnia30
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2662
Iscritto il: 03/08/2004, 10:21
Località: Milano
Contatta:

#25 Messaggio da insomnia30 »

jjlover ha scritto: ... ma mi sembra che si sia rifatta le tette ...
ROTFL ah aha aha ha haha ha aha :DDD :DDD :DDD
La libertà è tutto, è tutto - Assalti Frontali
--
Non so dei vostri buoni propositi perchè non mi riguardano esiste una sconfitta pari al venire corroso che non ho scelto io ma è dell'epoca in cui vivo - CCCP fedeli alla linea
--
Pigiama????????? Quelle sono le mutande - citazione da diabolik68

Avatar utente
Xenon
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 797
Iscritto il: 26/09/2002, 2:00

#26 Messaggio da Xenon »

len801 ha scritto:
Scusami, ma confermo la mia versione. Fanny significa pussy, o più volgarmente, cunt. Perchè qualcuno lo scelga come nick... non chierderlo a me!
Scusa Xenon, non so chi ti ha fatto credere queste cose, ma "fanny" non vuol dire "pussy" affatto. Citami il vocabolario, un sito internet, un libbro dove hai trovato questa indicazione. L'inglese lo conosco benissimo per potermi non confordermi con certi significati.

Dal dizionario "Funk & Wagnalls":
=fanny: U.S. slang: the buttocks
=Fanny: diminuitive of Frances
proprio quello che ho detto nel post precedente

traduzione di "buttocks": chiappe, natiche
Cioe' la parola "fanny" non ha niente a che fare con la fica, sono due parti del corpo totalmente differenti.

Anche se "cunt" vuole dire "pussy" o fica, si usa di modo volgare per parlare male di una donna, per esempio se io dico "You are a fucking cunt!", cioe' indico che sei una "sgualdrina". E' una parola che oggi rimane molto volgare e si usa raramente per significare "pussy".

Qualche film dove si usa la parola "cunt":
Confermo nuovamente la mia versione...
Probert Encyclopedia ha scritto:FANNY

Fanny is British slang for the vagina.
Fanny is American slang for the buttocks.
Fact-index.com ha scritto:Vagina

bearded clam, beaver, box, clam, coot, cunt, fanny (British English; in the US, a non-obscene word for posterior), furburger, gap, meat curtains, muff, pussy, snapper, tuna, twat, gash, coochie, pink taco, poon, poontang, punani, rug, slit, snatch, sweet spot, tweety bird, vertical smile, whisker biscut, winky, sausage walle
The American's guide to speaking British ha scritto: Fanny - This is the word for a woman's front bits! One doesn't normally talk about anyone's fanny as it is a bit rude. You certainly don't have a fanny pack, or smack people on their fannys - you would get arrested for that! Careful use of this word in the UK is advised!
UrbanDictionary.com ha scritto:Fanny

UK, Australia, NZ. Fanny= pussy
Silly yanks, fanny= bum
Di solito non faccio il saccente, ma se mi costringono... :)

Avatar utente
Husker_Du
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 13931
Iscritto il: 30/11/2003, 21:56
Località: United Kingdom

#27 Messaggio da Husker_Du »

len801 ha scritto: Anche se "cunt" vuole dire "pussy" o fica, si usa di modo volgare per parlare male di una donna, per esempio se io dico "You are a fucking cunt!", cioe' indico che sei una "sgualdrina". E' una parola che oggi rimane molto volgare e si usa raramente per significare "pussy".
Confermo quanto detto da len. Anzi, probabilmente, cunt e' la parola piu' volgare che si possa dire in inglese.
"Signori benpensanti, spero non vi dispiaccia,
se in cielo in mezzo ai Santi, Dio fra le sue braccia, soffochera' il singhiozzo di quelle labbra smorte che all'odio e all'ignoranza preferirono la morte"

Avatar utente
Len801
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20237
Iscritto il: 27/07/2003, 6:12

#28 Messaggio da Len801 »

Di solito non faccio il saccente, ma se mi costringono...
Non volevo offendere nessuno. Usavo il slang americano. Dopotutto, anche nei film inglesi si sente la parola "fanny" e a me sembra che non parlavano della fica affatto.
Devo chiederlo a The Colonel se e' proprio cosi.
Ve lo faro' sapere, cosi possiamo chiudere questa discussione in pace.
Pero' sia in America che in Ingjilterra, la parola "cunt" e' ritenuta molto volgare. Se passi un momento romantico con una ragazza, non riferire alla sua cosa con la parola "cunt" (esempio: can I lick you cunt??), perch'e chiudera subito le gambe!!!

Avatar utente
Xenon
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 797
Iscritto il: 26/09/2002, 2:00

#29 Messaggio da Xenon »

Non mi sono mica offeso! Infatti c'era uno smiley nella mia frase :). Solo che di questa cosa ero abbastanza sicuro. Su cunt direi che siamo tutti d'accordo.

Avatar utente
Len801
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20237
Iscritto il: 27/07/2003, 6:12

#30 Messaggio da Len801 »

La questione e' risolta. Ecco la risposta di Colonel:
Yes they are correct, in England 'fanny' refers to pussy. Until you mentioned it I have never heard buttocks/ ass being referred to 'fanny'. My dictionary quotes the following: fanny (slang), the buttocks (chiefly US); the female genitals (vulgar).
In Inghilterra "fanny" e' slang per pussy, e in Nord America vuole dire sedere

Rispondi

Torna a “Ifix Tcen Tcen”