








































































Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1
Ho fatto del mio meglio. L'audio in certi punti del filmato non era tanto chiaro e ho cercato di capire e interpretare quello che lei diceva. Spero che ci sono riuscito anche se la mia traduzione e' un poco banale e non professionale.
Tori spega in questa parte dell'intervista come sono andate le cose nella sua prima scena anal.
My best experience in the movie?..When I took it all in my ass
La migliore esperienza nel film? Quando l’ho preso in culo (scoppia ridere).
To be perfectly honest there are some things I feel like I could never do and any time I trump one of those ideas I tell myself “You could never fit a big gig in your ass..You could never be comfortable enough.. You could never crave it enough..Even if you did you wouldn’t love it. You’d hate it.
Per esser sincera ci sono delle cose che consideravo che non ero capace di fare, e ogni volta che supero delle tale idee mi dico “Tu non sarai mai capace di infilarti un grand cazzo cosi nel tuo culo.Tu non potresti mai desideralrlo tanto..Anche se lo faresti, non ti piacera’ mai..L’odierai”.
You know what? As you were doing it, if you watch, I start pulling back “No no, no no. I wont’t allow myself”. And then somehow, whatever, I let go, something snapped in my brain and all of a sudden it was in, completely in, and I loved it.
Sai una cosa? Mentro lo facevamo, se osservi bene, io mi tiravo indietro “No no, no no. Non me lo permettero’”. E poi non so, come, quale sia, mi sono lasciata andare, qualcosa si e scosso in me, e improvvisamento era dentro, tutto dentro, e mi piaceva.
It was like “What the fuck is going on?” My hole, my hole, I buried it? First I hated it, then I loved it. Then he’s fucking me hard. He gave it to me.
There’s no like, I’m going to old back, and I know you have a dick this big. No, you’re going to take it and you’re going to love it, and I did. And my whole body was shaking, and I couldn’t breathe and I think at one point I was drooling all over myself.
Io mi chiedevo: “Che cazzo mi sta succedendo? Il mio buco, il mio buco. L;avevo sprofondato? Prima l’avevo odiato, poi mi piaceva. Lui mi scopava duramente. Me lo dava veramente.
Non era il caso di pensare “Io mi ritengo, e so che hai un gran cazzo, No, tu lo prenderai e ti piacera’”, e fu proprio cosi. Tutto il mio corpo tremava, non potevo respirare, e a un certo punto credo che sbavavo su di me
At that I moment I knew that I rally experienced something that I never thought I would ever experience in my life. I have had dicks in my ass, nothing that big, and xxx since. Honestly I didn’t think I could it. I knew I would do my best to do a god scene, I would give it my all, but..damn! I did not, I did not anticipate that one.
A questo punto sapevo che avevo provato qualche cosa che non avrai mai potuto di provare nella via. Ho avuto dei cazzi nel mio culo , mai cosi grandi da quel tempo. Onestamente non sapevo che ci avrei riuscito. Sapevo che avrei fatto del mio meglio per girare quella scena, che ci avrei messo tutto, ma accidenti non avevo proprio antecipata un tale risultato
OTHo fatto del mio meglio. L'audio in certi punti del filmato non era tanto chiaro e ho cercato di capire e interpretare quello che lei diceva. Spero che ci sono riuscito anche se la mia traduzione e' un poco banale e non professionale.
Tori spega in questa parte dell'intervista come sono andate le cose nella sua prima scena anal.
To be perfectly honest there are some things I feel like I could never do and any time I trump one of those ideas I tell myself “You could never fit a big gig in your ass..You could never be comfortable enough.. You could never crave it enough..Even if you did you wouldn’t love it. You’d hate it.
Per esser sincera ci sono delle cose che consideravo che non ero capace di fare, e ogni volta che supero delle tale idee mi dico “Tu non sarai mai capace di infilarti un grand cazzo cosi nel tuo culo.Tu non potresti mai desideralrlo tanto..Anche se lo faresti, non ti piacera’ mai..L’odierai”.
chiedo a te visto che sei uno "specialista" di Torigothem ha scritto:un intervista di quelle imprescindibili :p
Gig vuole dire fiocina, arpione.Gothic ha scritto:OTHo fatto del mio meglio. L'audio in certi punti del filmato non era tanto chiaro e ho cercato di capire e interpretare quello che lei diceva. Spero che ci sono riuscito anche se la mia traduzione e' un poco banale e non professionale.
Tori spega in questa parte dell'intervista come sono andate le cose nella sua prima scena anal.
To be perfectly honest there are some things I feel like I could never do and any time I trump one of those ideas I tell myself “You could never fit a big gig in your ass..You could never be comfortable enough.. You could never crave it enough..Even if you did you wouldn’t love it. You’d hate it.
Per esser sincera ci sono delle cose che consideravo che non ero capace di fare, e ogni volta che supero delle tale idee mi dico “Tu non sarai mai capace di infilarti un grand cazzo cosi nel tuo culo.Tu non potresti mai desideralrlo tanto..Anche se lo faresti, non ti piacera’ mai..L’odierai”.
gig vuol dire anche cazzo? cos'è slang?
the great gig in the sky dei pink floyd ora mi assume tutto un altro significato
infatti questo film,Tory Black is a Pretty Filthy, viene presantato come il primo anal non pov, mentre in Interactive come il primo anal.smeriglio ha scritto:chiedo a te visto che sei uno "specialista" di Torigothem ha scritto:un intervista di quelle imprescindibili :p
ma è davvero quella con Manuel la prima volta??
perchè girando rete altri sostengono che invece la 1° scena anal è quella del dvd Interactive Sex with Tori Black
Concerto in questo caso. E, chissà...forse anche nell'altro caso...Gothic ha scritto:OTHo fatto del mio meglio. L'audio in certi punti del filmato non era tanto chiaro e ho cercato di capire e interpretare quello che lei diceva. Spero che ci sono riuscito anche se la mia traduzione e' un poco banale e non professionale.
Tori spega in questa parte dell'intervista come sono andate le cose nella sua prima scena anal.
To be perfectly honest there are some things I feel like I could never do and any time I trump one of those ideas I tell myself “You could never fit a big gig in your ass..You could never be comfortable enough.. You could never crave it enough..Even if you did you wouldn’t love it. You’d hate it.
Per esser sincera ci sono delle cose che consideravo che non ero capace di fare, e ogni volta che supero delle tale idee mi dico “Tu non sarai mai capace di infilarti un grand cazzo cosi nel tuo culo.Tu non potresti mai desideralrlo tanto..Anche se lo faresti, non ti piacera’ mai..L’odierai”.
gig vuol dire anche cazzo? cos'è slang?
the great gig in the sky dei pink floyd ora mi assume tutto un altro significato
Sbaglio o in slang "gig" vuole dire anche ingaggio?Shirley ha scritto:Concerto in questo caso. E, chissà...forse anche nell'altro caso...
Ammetto candidamente che non ne ho idea.AlexSmith ha scritto:Sbaglio o in slang "gig" vuole dire anche ingaggio?Shirley ha scritto:Concerto in questo caso. E, chissà...forse anche nell'altro caso...
http://onlineslangdictionary.com/definition+of/gigShirley ha scritto:Ammetto candidamente che non ne ho idea.AlexSmith ha scritto:Sbaglio o in slang "gig" vuole dire anche ingaggio?Shirley ha scritto:Concerto in questo caso. E, chissà...forse anche nell'altro caso...Provo a cerca se vuoi.
La parola "gig" in inglese ha molti significativi. Nel modo che Torri la usa, "arpione" sarebbe piu' adatta.AlexSmith ha scritto:Sbaglio o in slang "gig" vuole dire anche ingaggio?Shirley ha scritto:Concerto in questo caso. E, chissà...forse anche nell'altro caso...