[O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

Scatta il fluido erotico...

Moderatori: Super Zeta, AlexSmith, Pim, Moderatore1

Messaggio
Autore
Avatar utente
CR111ME
Nuovi Impulsi
Nuovi Impulsi
Messaggi: 165
Iscritto il: 14/01/2015, 4:28

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4786 Messaggio da CR111ME »

Masuka ha scritto:mi hanno parlato bene di banshee.
qualcuno l'ha visto?
Io ho visto quasi tutta la prima stagione, poi l'ho persa e mai più recuperata. Un mucchio di scene di sesso esplicito (come in quasi tutte le produzioni Cinemax), ma non molto di più. Però dovrei finire di vedere almeno la prima stagione, prima di dire se vale la pena o no seguirla

Avatar utente
gighen
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 834
Iscritto il: 25/02/2014, 10:18

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4787 Messaggio da gighen »

Il finale del sesto episodio di HOC è stato da panico!
Ammetto però che alcune volte perdo il filo, soprattutto quando cominciano a elencare i nomi dei deputati della maggioranza...un macello!
La storia tra denton e la capogruppo in linea di massima me le ha quasi sfrantecate ma vabè si sopporta.
Ultimo giro di bevute, il bar sta chiudendo. Il sole se ne va. Dove andiamo per colazione? Non troppo lontano. Che nottata...

Avatar utente
texdionis
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2714
Iscritto il: 02/05/2001, 2:00

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4788 Messaggio da texdionis »

CianBellano ha scritto:Infatti non credo sia un eresia affermare che se uno e' davvero appassionato di serie tv dovrebbe imparare l'inglese anche solo per quello.
Anche se non avesse la necessita' di dire un dick in tutta la propria vita.

E vi assicuro che con la motivazione data dall'interesse per le serie, con una base elementare di inglese che tutti abbiamo oggigiorno, con:
-2 mesi di serie eng sub ita
-6 mesi di serie eng sub eng

non hai piu' bisogno nemmeno dei sottotitoli.

Io sono diventato "appassionato" di serie (ne seguo 3/4 all'anno, in verita'), proprio perche' dovevo imparare l'inglese. Figuriamoci chi gia' e' appassionato di suo...
Comunque sul serio, in lingua originale si tratta di due prodotti completamente diversi, qualitativamente parlando.

Io non ho problemi con l'inglese ma non condivido tutto questo continuo denigrare il doppiaggio.
Abbiamo i doppiatori migliori del mondo, è sempre un piacere ascoltare e riconoscere le loro voci e apprezzare lo sforzo attoriale che fanno per rendere al meglio le battute originali, a volte anche sopperendo alle carenze recitative dell'attore in carne ed ossa. Tutto il lavoro che c'è dietro, anche considerando le tempistiche sempre più accelerate per mandare in onda quasi in contemporanea le due versioni, è sempre ammirevole. Ho anche un minimo di esperienza nel campo quindi so che cosa significhi il fascino di questo mestiere

Masuka
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 7821
Iscritto il: 10/11/2011, 13:36

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4789 Messaggio da Masuka »

CR111ME ha scritto:
Masuka ha scritto:mi hanno parlato bene di banshee.
qualcuno l'ha visto?
Io ho visto quasi tutta la prima stagione, poi l'ho persa e mai più recuperata. Un mucchio di scene di sesso esplicito (come in quasi tutte le produzioni Cinemax), ma non molto di più. Però dovrei finire di vedere almeno la prima stagione, prima di dire se vale la pena o no seguirla
ho visto le prime due puntate e mi sono piaciute.
oggi ne guardo un altro paio :-D
roses are red, violets are blue, i'm not good at poems. nice tits

Avatar utente
CianBellano
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 10219
Iscritto il: 23/01/2008, 10:40
Località: Vacante

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4790 Messaggio da CianBellano »

texdionis ha scritto:Ho anche un minimo di esperienza nel campo
Questo si era abbastanza capito.

Che i (bravi) doppiatori in italia siano bravi, credo siamo tutti d'accordo. Essenzialmente sono degli attori, che per un motivo o per un altro (spesso semplicemente non hanno una faccia/presenza scenica che vada di pari passo con la voce) si specializzano nel doppiaggio. Quindi come tutti gli attori ci sono fenomeni e ci sono ciofeche.
Che in italia abbiamo i migliori doppiatori al mondo, fa un po' ridere. Chi e' che lo stabilisce? Dalle altre parti fanno cosi' cagare?
Io, che comunque mi ritengo un appassionato di cinema, avro' visto si' e no una decina di film francesi in lingua originale (sottotitolati in italiano). Trovami qualche stronzo italiano che si sia visto un suffciente numero di film/serie DOPPIATE in francese/tedesco/inglese per poter finalmente dire "cazzo e' vero, i doppiatori italiani cacciano la merda a tutti!!".

Che il doppiaggio sia un'arte che vada rispettata sono assolutamente d'accordo. Che sia pero' inutile e offra un prodotto di qualita' inferiore, una volta che ci si abitua a farne a meno (come ho scritto sopra), ritengo sia altrettanto vero. Hai idea di quante meravigliose figure professionali siano state spazzate via dalla modernita' negli anni? Per quanto abili fossero ad un certo punto, giustamente, non servendo piu', come sono nate sono morte.
La tua teoria poi che il buon doppiatore sopperisce le lacune degli attori originali e' altrettanto originale, se non pretestuosa. Grandi produzioni con grandi attori sono adattate da grandi doppiatori, film del cazzo con attori del cazzo vengono adattati con budget e doppiatori del medesimo livello.

Detto cio' pensala come vuoi, tuttavia dubito che chiunque si sia messo di impegno (anche come futile sfida personale) nell'abituarsi a vedere film e serie in lingua originale, non sia giunto alle mie medesime considerazioni.
Luttazzi sembra una di quelle cose che scappa quando sollevi una pietra. (Renato Schifani)
se hai tipo 40 anni e stappi lo spumante tutto convinto, senza tradire nemmeno una punta di ironia, ti trovo ridicolo. (Fuente)
Scrivi fistola anale (dboon)
Trez (Trez)

Avatar utente
ziggy7
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 8283
Iscritto il: 07/02/2012, 19:27

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4791 Messaggio da ziggy7 »

in base alle mie sicuramente probanti esperienze sull'argomento che ammontano a:

- appena decente numero di film in inglese-tedesco con sottotitoli (ultimo visto: una inesportabile seriosa versione tedesca delle vicende di Lizzy Borden senza sottotitoli, in un tedesco stranamente quasi comprensibile che ho seguito per circa 30 minuti)
- conoscente emigrato canada e sue dirette considerazioni risalenti a qualche anno fa
- ben una stagione e mezza breaking bad lingua originale + 1 dexter quasi tutta

penso che le valutazioni sui doppiaggi italiani si possano muovere su una scala che va da "deprecabile" a "buon lavoro, si avvicina molto all'originale".
Per quella che puo' essere la mia impressione i casi di doppiaggi che aggiungano qualita' sono da considerarsi mosche albine.
Concordo quindi, sostanzialmente, con quanto affermato dal signore che si sta ingroppando il piano
c è sempre tanta musica nell' aria -- a cup of tea would restore my normality-- “Non vi è alcuna strada che porta alla pace: la pace è la via” nulla contro l'utente Tenz

Avatar utente
TeNz
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 17394
Iscritto il: 06/02/2002, 1:00

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4792 Messaggio da TeNz »

i doppiatori italiani sono i più bravi del mondo se vivi in italia e parli solo italiano.

un esempio lampante è "milion dollar baby" di clint eastwood.

nel film originale l'attrice che interpreta maggie ha un chiaro accento e un inglese da missouri "trailer white trash" , andate a vedere come l'hanno doppiata,in particolare quando le rompono il naso sul ring.
nell'avatar il cesena ai playoff 2024-25.

Avatar utente
Bola
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 8326
Iscritto il: 06/12/2007, 16:19
Località: Waipukurau

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4793 Messaggio da Bola »

Certe serie vanno bene anche doppiate, altre non rendono.

Tra le ultime che ho visto True Detective. Non rendeva, stop.

Avatar utente
texdionis
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2714
Iscritto il: 02/05/2001, 2:00

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4794 Messaggio da texdionis »

CianBellano ha scritto: Che in italia abbiamo i migliori doppiatori al mondo, fa un po' ridere. Chi e' che lo stabilisce? Dalle altre parti fanno cosi' cagare?
All'estero l'attenzione dedicata al sync e all'adattamento dialoghi che prestiamo in Italia se la sognano... in Russia ad esempio si limitano semplicemente a un fastidiosissimo voice over. Solo da noi si dedica un'attenzione maniacale proprio per andare incontro ai palati esigenti criticoni dei quali evidentemente anche tu fai parte. Ma va beh, tanto gli sforzi non vengono apprezzati eppure la professionalità rimane
CianBellano ha scritto: Che sia pero' inutile e offra un prodotto di qualita' inferiore, una volta che ci si abitua a farne a meno (come ho scritto sopra), ritengo sia altrettanto vero. Hai idea di quante meravigliose figure professionali siano state spazzate via dalla modernita' negli anni? Per quanto abili fossero ad un certo punto, giustamente, non servendo piu', come sono nate sono morte.
E' probabile che come professione presto o tardi andrà incontro al collo di bottiglia che descrivi, ma non dimentichiamo che una gran fetta della popolazione italiana attuale non spiccica una parola d'inglese e neanche ha voglia di impararlo. Siamo un popolo di pigri, e anche le nuove generazioni non credere che siano così illuminate, visto che i vari indicatori europei ci collocano sempre agli ultimi posti in quanto ad alfabetizzazione linguistica e/o informatica, il che è tutto dire
CianBellano ha scritto: La tua teoria poi che il buon doppiatore sopperisce le lacune degli attori originali e' altrettanto originale, se non pretestuosa. Grandi produzioni con grandi attori sono adattate da grandi doppiatori, film del cazzo con attori del cazzo vengono adattati con budget e doppiatori del medesimo livello.
Ma quando mai?? Uno dei principali scogli del mondo del doppiaggio moderno è quello di essere diventato un ambiente chiuso e molto competitivo, dove tutti i lavori, sia a grande che a piccolo livello, tendono ad accaparrarsele le prinicipali società di doppiaggio romane e milanesi, e le voci dei protagonisti, che si tratti di film capolavoro o ciofeche, finiscono sempre ai migliori suilla piazza
CianBellano ha scritto:
CianBellano ha scritto: Detto cio' pensala come vuoi, tuttavia dubito che chiunque si sia messo di impegno (anche come futile sfida personale) nell'abituarsi a vedere film e serie in lingua originale, non sia giunto alle mie medesime considerazioni.
E' ovvio che chi ha interesse per le lingue e per il cinema e non si è mai curato di ciò che sta dietro al lavoro del doppiatore la pensi così. su questo non ci piove e non mi frega nemmeno di farvi cambiare idea. Mi dà solo fastidio quando leggo in rete tanti luoghi comuni spacciati per oro colato

Avatar utente
TeNz
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 17394
Iscritto il: 06/02/2002, 1:00

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4795 Messaggio da TeNz »

ma che cosa me ne frega della sincronizzazione se però fate parlare la cameriera e l'avvocato nello stesso modo.
sincronizzato perfettamente ma piatto, i film in lingua originale sono pieni di dettagli che i doppiatori non sfruttano.
si perdono le sfaccettature dei personaggi.
nell'avatar il cesena ai playoff 2024-25.

Avatar utente
texdionis
Veterano dell'impulso
Veterano dell'impulso
Messaggi: 2714
Iscritto il: 02/05/2001, 2:00

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4796 Messaggio da texdionis »

Guarda, l'aspetto negativo a cui fai riferimento non è di certo la regola, anzi è una problematica che il buon direttore di doppiaggio ha tutto l'interesse a risolvere.
Poi esistono anche i direttori meno volenterosi, che non amano particolarmente il proprio lavoro e pensano solo alla pagnotta successiva, e allora lì il discorso qualitativo va a farsi benedire. Lo si nota di più nelle serie tv, per i ritmi di produzione che sono diventati sempre più frenetici nel mercato odierno.
Mi ripeto, questo non vuol dire che sia la regola

Avatar utente
katmandu69
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 6868
Iscritto il: 13/08/2009, 19:56

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4797 Messaggio da katmandu69 »

Bola ha scritto:Certe serie vanno bene anche doppiate, altre non rendono.

Tra le ultime che ho visto True Detective. Non rendeva, stop.


True Detective ingaggia due vere porno dive per una maxi orgia alla Eyes Wide Shut
Le 24enni Amia Miley e Peta Jensen, sono state assoldate dai produttori di HBO per girare una scena di sesso collettivo. La polemica è assicurata

:022 :022


http://www.gazzetta.it/Sportlife/Bellez ... 7229.shtml
il passato non può essere cambiato,il presente offre solo rimpianti e perdite,solo nei giorni a venire un'uomo può trovare conforto quando i ricordi svaniscono.CRASSO!

Avatar utente
Juan Burrasca
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 20385
Iscritto il: 14/01/2012, 22:05
Località: Masturbolandia

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4798 Messaggio da Juan Burrasca »

Qualcuno sta vedendo Fortitude?

Com'e?

crackpot
Storico dell'impulso
Storico dell'impulso
Messaggi: 10032
Iscritto il: 25/07/2010, 15:17

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4799 Messaggio da crackpot »

TeNz ha scritto:ma che cosa me ne frega della sincronizzazione se però fate parlare la cameriera e l'avvocato nello stesso modo.
sincronizzato perfettamente ma piatto, i film in lingua originale sono pieni di dettagli che i doppiatori non sfruttano.
si perdono le sfaccettature dei personaggi.
esatto. sicuramente in Italia abbiamo ottimi doppiatori (Stefano De Sando, Pasquale Anselmo)
ma per godere appieno un film o serie tv o qualsiasi cazzo di cosa che produce audio composto da parole bisogna guardarlo/ascoltarlo in lingua originale senza se senza ma.
Con il doppiaggio perdi gran parte della recitazione degli attori inoltre le traduzione viene adattata al linguaggio italiano quindi spesso e volentieri frasi e concetti sono completamente stravolti da quelli originali. non è soggettivo ma oggettivo.

in Russia il doppiaggio fa cagare perché non è importante. molta gente è abituata a guardare film in lingua originale senza o con sottotitoli (come in molte altre nazioni) e masticano informatica dalla mattina alla sera...
mica come qui da noi che l'utente medio è il troglodita dei cinepanettoni.

altra cosa di non poco conto per quanto mi riguarda: la taccia audio in italiano quasi sempre è scadente confronto all'originale, ad esempio se l'originale è DTS-HD 7.1 quello italiano è in Dolby 2.0 o 5.1 quando va bene, quindi perde molta qualità anche sotto questo aspetto.

Audio originale 100 Doppiaggio 0
non c'è partita, tipo Roma-Bayern
Tu lo sai che sei su SZ vero? [Parakarro]

Avatar utente
gighen
Impulsi avanzati
Impulsi avanzati
Messaggi: 834
Iscritto il: 25/02/2014, 10:18

Re: [O.T.] SerieTv: Dr House..Lost..ecc..che vi piace?

#4800 Messaggio da gighen »

Io sono tra quelli che vede film e serie tv doppiate e trovo che questa sia una mia grande lacuna a cui devo porre rimedio al più presto.
Quello che perdi è soprattutto la recitazione degli attori, doppiati puoi carpire solo mimiche facciali, posture, ma accenti, pause, il diverso peso dato alle parole ahimè viene perso.
In americano guardo solo le telecronache delle partite di basket nba e un pò l'orecchio comincia a prendere l'abitudine ma per fare sul serio dovrei cominciare a vedere serie/film prima sottotitolati per poi passare a quelli in lingua originale.
La cosa che mi frena è che i sottotitoli li odio profondamente, mi fanno perdere i particolari, luci, scenografie etc. dovrei cominciare ad usufruirne per film o serie che ho intenzione di rivedere tipo BB.
Con l'inglese non sto messo malissimo, riesco a leggerlo in maniera decorosa ma sentirlo parlare è proprio tutt'altra storia.
Ultimo giro di bevute, il bar sta chiudendo. Il sole se ne va. Dove andiamo per colazione? Non troppo lontano. Che nottata...

Rispondi

Torna a “Ifix Tcen Tcen”